INSCREVA-SE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

quarta-feira, 2 de janeiro de 2013

Onde ou Aonde? - Advérbios de lugar

Inscreva-se no canal do CRASE SEM CRISE NO YOUTUBE!!


Onde ou Aonde? - Advérbios de Lugar

Olá, meus queridos leitores e seguidores!

Quero agradecer a todos que continuaram seguindo o blog mesmo durante esse longo recesso. Tivemos cerca de 30 contatos - entre comentários e e-mails - tirando dúvidas e solicitando novas postagens! Obrigada pela paciência e pelo carinho de sempre demonstrado a este espaço que é nosso, uma vez que, sem vocês, ele não faria sentido.

Vamos falar um pouco sobre as regrinhas da nossa Língua Portuguesa? A propósito, cá entre nós, coitadinha da nossa Língua! Seja na modalidade da escrita ou da fala, nossa “inculta e bela” Língua materna parece estar sendo cada vez mais ignorada!

ONDE vamos parar? Ops! Melhor dizendo: AONDE vamos parar? E agora? O correto é ONDE ou AONDE?

Para entendermos a colocação correta, inicialmente temos de lembrar que na morfologia, onde e aonde são advérbios de lugar*, sendo que:
ONDE indica “em que lugar” AONDE indica “a que lugar”, “para que lugar”.

Na prática, onde sugere a ideia de um lugar fixo, ao passo que, aonde sugere a ideia de movimento constante ou inacabado. Vamos aos exemplos:

Utilizando ONDElugar fixo:

Onde há fumaça há fogo.
Eu não sabia onde me hospedar.
Pois, onde estiver o teu tesouro, ali estará também o teu coração.”

Utilizando AONDE - movimento:

Aonde será que ele quer chegar?
Aonde você vai?
Aonde essa atitude nos levará?

Note que os verbos destas construções, pedem um complemento com preposição a, o que transmite a ideia de movimento, deslocamento. Exemplo: chegar – quem chega, chega a algum lugar; vai – quem vai, vai a algum lugar; levar – quem leva, leva algo a algum lugar.

Respondida nossa pergunta inicial, quanto ao uso da nossa Língua Portuguesa? A resposta já temos, pelo menos com respeito à sua estrutura. Agora, ONDE vamos parar com o uso incorreto de nossas regras, continua uma incógnita!

*onde também pode ser classificado morfologicamente como pronome relativo (cujo, que, em que, no qual) – porém a regra não muda. Ex: Esta é a estrada onde ocorreu o acidente” (na qual).



É isso, pessoal! Mandem suas sugestões por e-mail, com a permissão (ou não) de divulgação de seu nome e perfil na matéria!

Grande abraço, até a próxima matéria!

Mônica Lima Falsarella

15 comentários:

  1. Olá!

    Eu que o agradeço pela participação!

    Volte sempre!

    Mônica Lima Falsarella

    ResponderExcluir
  2. Oi, Mônica! Que bom que está voltando! Beijos!

    ResponderExcluir
  3. Oi, querida!

    Estou feliz também! =)

    Curto sua página no face!

    Beijo grande!

    Mônica Lima Falsarella

    ResponderExcluir
  4. Oi Mônica!
    Excelente postagem, parabéns por sua didática!
    http://jefhcardoso.blogspot.com lhe espera. Abraço e boa semana!

    ResponderExcluir
  5. Olá, Jeferson!

    Muito obrigada! Visitarei o link!

    Abraço! Boa semana pra você também!

    Mônica Lima Falsarella

    ResponderExcluir
  6. Oi, acho que a postagem vem muito bem para todos nós blogueiros! Obrigada.
    Beijinhos no coração.

    http://marlicarmenescritora.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
  7. Olá, Marli!

    Muito obrigada pela visita e pelo comentário!

    Beijo,

    Mônica Lima Falsarella

    ResponderExcluir
  8. Muito bom o blog! Parabéns!
    Só está um pouco parado...
    Vou segui-lo.
    Beijo!

    ResponderExcluir
  9. Obrigada, Saulo!

    Retomarei as postagens!

    Abraço,


    Mônica

    ResponderExcluir
  10. Olá Mônica! Sou graduanda do curso de Letras e adorei o seu blog.

    ResponderExcluir
  11. Olá Mônica! sou graduanda do curso de Letras e adorei o seu blog.

    ResponderExcluir

Faça uma blogueira feliz: Comente!